팝송의원어해석(784)
-
Caruso (카루소) - Luciano Pavarotti
팝송원어해석2012-08-09 14:10:01 이 곡은 칸초네/팝 작곡가 겸 가수인 루치오 달라가 작곡하여 파바로티에게 헌정한 노래이다. 전설적 테너 엔리코 카루소의 짧은 생을 내용으로하고 있다.성량이 너무 커서 극장 밖에서도 그의 음성을 들을 수 있었다는 유명한이야기를 남긴 카루소는 본격적인 녹음시대가 전개되기 이전에 등장하여잡은 섞인 레코드만이 남아있다.는 국내에서 발매된 세장의 앨범속에 담겨있다. 88년의 「TuttoPavarotti」, 92년 「The Essential Pavarotti」, 93년 발매된 자선공연 앨범「Pavarotti & Friends」이다.곡자체가 훌륭하여 높은 호응을 얻고 있긴 하겠지만 한편으로 국내 모패션 업체의 CF배경음악으로 사용되어 더욱더 인기를 얻고 있는 것 같다...
2024.08.07 -
Te Rejoindre En Vendee (너를 방데에서 다시 만나리) - Didier Barbelivien & Anais
팝송원어해석2012-08-09 14:12:03 1793년 프랑스 중부 방데 지방에서 일어났던 역사적 사건을 엮은 드라마"Vendee 93"의 주제곡. 음악을 담당한 프랑스의 시인이자 다재다능한음악가 디디에 바르블리비앙과 그의 아내이자 가수인 아나이스가 듀엣을이루었다.이곡에 수록된 사운드트랙은 자유.평동.박애를 모토로 일어났던 프랑스혁명과, 이에 맞서는 반혁명 사이에서 아픔을 겪어야 했던 방데 지방의역사가 한편의 서사시 처럼 엮어진 앨범이다.외에도 와 De Vendee> 등이 히트했다.(Parle) (대사)La Vendee ne peut etre 만일 전설이 역사를 완성시킨다면completement expliquee que si 방데는 아마도 완전하게 설명될la legende complete l'Histo..
2024.08.07 -
Hymne A L'Amour (사랑의 찬가) - Edith Piaf(에디뜨 피아프)
팝송원어해석2012-08-09 14:13:29 * Hymne A L'Amour *Le ciel bleu sur nous peut s'effondrerEt la terre peut bien s'écroulerPeu m'importe si tu m'aimesJe me fous du monde entierTant qu'l'amour inond'ra mes matinsTant que mon corps frémira sous tes mainsPeu m'importe les problèmesMon amour puisque tu m'aimesJ'irais jusqu'au bout du mondeJe me ferais teindre en blondeSi tu me le demandaisJ'irais décrocher ..
2024.08.07 -
Je Suis Venue A Paris (빠리에 온 나) - Helene (엘렌느)
팝송원어해석2012-08-09 14:14:59 청순한 외모. 그 외향의 분위기와 잘 어울리는 상쾌하고 깔끔한보컬로 많은 사랑을 받고 있는 엘렌느의 1992년 11월에 발표된2집 앨범 「Helene」의 수록곡.가사는 스타가 되기 위해 도시로 나온 한 젊은이의 희망이 배어있는데, 이는 곧 아름다운 노래를 부르겠다는 엘렌느 자신의 고백이기도 하다.Je suis venue a Paris 어느 아름다운 밤Seule un beau soir 난 빠리에 왔어Je n'avais pour seule amie 기타 하나를 친구 삼아Que ma guitare*Car mon reve *왜냐하면 내 꿈은C'est de chanter 노래하는 거거든En arrivant sur le quai 기차역의 하얀 플랫포옴에Blanc de..
2024.08.07 -
Peut Etre Qu'en Septembre (9월이 오면) - Helene (엘렌느)
팝송원어해석2012-08-09 14:16:21 가수로서 뿐만 아니라 연기자로서도 그 실력을 인정받고 있는엘렌느의 2집 앨범 「Helene」의 수록곡. 이 곡에서는 청순한엘렌느의 목소리와 함께 애잔한 바이올린의 선율이 인상적인데,기약없는 기다림에 대한 가슴 아픔과 지루함을 효과적으로 부각시키고 있다.Les jours passent sur la 건너편 집 위로 지나는 나날maison d'en face 난 널 생각해Je pense a toi (2 fois) 난 널 생각해Ca ne fait pas un an tout 네가 창문을 닫은지a fait 아직 1년이 채안되었지Que tu as fermeLes volets*Moi j'ai decide de t'attendre *난 널 기다리기로 했어Peut etre qu..
2024.08.06 -
Pour L'amour D'un Garcon (한 소년의 사랑을 위해) - Helene (엘렌느)
팝송원어해석2012-08-09 14:17:57 1992년 11월에 발표한 엘렌느의 2집 앨범 「Helene」의 타이틀 곡.이 곡은 엘렌느가 주연을 맡아 열연하고 있는 TV드라마 "Helene EtLes Garcon"(엘렌느와 남자친구들)의 주제곡이다.93년 1월 프랑스 차트 2위까지 오르며 많은 인기를 얻은 이 곡은따라 부르기 쉬운 멜로디로 우리귀에 친숙한 느낌을 주는데, 특히국내 모 화장품 회사의 CF삽입곡으로 사용되어 한결 귀에 익숙한곡이기도 하다.Une fille 사계절 꽃피는 노래들로Ca a le coeur gros tout 가득찬rempli de chansons 넓은 마음을 가진 소녀Qui refleurissent a toutes 한 소년의 사랑을 위해les saisonsPour l'amour..
2024.08.06