Beautiful Day - U2 -
2024. 7. 1. 08:56ㆍ팝송의원어해석
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/bpNsen/btsIjdWd2gQ/Kr0OrtAjfpSZsDQNCzpzl1/img.jpg)
팝송원어해석
2012-08-12 14:50:19
The heart is a bloom, Shoots up through stony ground But there's no room, No space to rent in this town You're out of luck And the reason that you had to care, The traffic is stuck And you're not moving anywhere, You thought you'd found a friend To take you out of this place Someone you could lend a hand In return for grace It's a beautiful day, the sky falls And you feel like it's a beautiful day It's a beautiful day Don't let it get away You're on the road But you've got no destination You're in the mud, In the maze of her imagination You love this town Even if it doesn't ring true You've been all over And it's been all over you It's a beautiful day Don't let it get away (x2) Touch me, Take me to that other place Teach me, I know I'm not a hopeless case See the world in green and blue See China right in front of you See the canyons broken by cloud See the tuna fleets clearing the sea out See the Bedouin fires at night See the oil fields at first light See the bird with a leaf in her mouth After the flood all the colours came out It was a beautiful day Don't let it get away A beautiful day Touch me, Take me to that other place Reach me, I know I'm not a hopeless case What you don't have You don't need it now What you don't know You can feel it somehow What you don't have You don't need it now You don't need it now, You don't need it now It was beautiful day 마음은 부풀어 올라 굳은 땅을 뚫고 피어나려 하지만 이 도시에는 빌릴 공간도, 여지도 전혀 없어 당신은 운이 없어 그게 걱정하는 이유지 꼼짝할 수 없이 막힌 차 때문에 아무데도 가지 못해 당신은 이 곳을 벗어나게 해 줄 친구를 찾았다고 생각했었지 온정을 베풀어 준 대가로 도움을 줄 그런 친구 말이야 세상이 뒤바뀐 듯한 아름다운 날이야 정말 멋진 날이야 아름다운 날이야 이 날이 가지 않았으면... 당신은 길을 나섰지만 어디로 가야 할지 모르고 있어 진흙창에 처박혀, 그녀의 상상속에서 헤매고 있어 믿기지 않겠지만 당신은 이 도시를 사랑하고 있어 당신은 이 도시를 감싸고 이 도시도 당신을 감싸고 있지 아름다운 날이야 이 날이 가지 않았으면... 내게 손길을 줘 날 다른 곳으로 데려다 줘 나에게 가르침을 줘 내게도 희망이 있다는 걸 알고 있어 초록과 푸르름으로 물든 세상을 봐 눈앞에 있는 중국을 봐 구름이 뚫고 지나간 계곡을 봐 바다를 가르는 참치 어선을 봐 밤에 불을 지피는 유목민들을 봐 동틀 무렵 유전(油田)을 봐 나뭇잎을 문 새를, 홍수가 끝나고 다시 물드는 신록을 봐 아름다운 날이야 이 날이 가지 않았으면... 정말 아름다운 날이야 내게 손길을 줘 날 다른 곳으로 데려다 줘 나에게 다가와 줘 내게도 희망이 있다는 걸 알고 있어 소유하지 못한 것은 지금은 필요치 않아 알지 못한다 해도 언젠가 느낄 수 있어 가지지 못한 것은 지금은 필요치 않아 지금은 필요치 않아 지금은 필요치 않아 정말 아름다운 날이야 ----- 어구 해설 ----- the sky falls 하늘이 무너진다는 것은 세상이 바뀜을 의미할 것입니다. 너무도 아름다운 광경을 보고 전혀 딴 세상에 온 듯한 느낌을 표현하고 있습니다. 한자성어 중에 백년하청(百年河淸)이라는 말이 있습니다. 이 말은 중국의 황하가 늘 흐려서 맑을 때가 없다는 뜻으로 아무리 시간이 지나도 어떤 일이 이루어지기 어려움을 의미합니다. 이 말을 영어로는 If the sky falls, we shall catch larks.(하늘이 무너져야 종달새를 잡을 수 있겠지) 또는 It's like waiting for pigs to fly.(그건 돼지가 날 수 있기를 기다리는 격이야) 처럼 표현할 수 있습니다. even if it doesn't ring true ring 에는 '~처럼 들리다'란 뜻이 있습니다. His words ring true. 그의 말은 정말인 것 같다. The coin rang true. 그 동전은 소리가 진짜로 들렸다. ring a bell 이라는 표현이 있는데, 뭔가를 보거나 듣고서 머릿속에서 종이 딸랑딸랑 울리듯이 갑자기 생각나는 것이 있을 때 쓰입니다. 경찰이 험상궂은 사람 사진을 들이 밀면서 Ring a bell? 이라고 물어 온다면, 그 사진 속의 사람을 본 적이 있느냐는 말입니다. Bedouin : 베두인족, 아랍계 유목민, 방랑자, 유목민 at first light : 동이 트자마자 I started at the first gray of dawn. 동틀 무렵 출발했다. I fell in love with her at first sight. 나는 첫눈에 그 여자한테 반했다. |
'팝송의원어해석' 카테고리의 다른 글
Everything About You - Ugly Kid Joe - (1) | 2024.07.01 |
---|---|
Kingston Town - Harry Belafonte/UB40 - (1) | 2024.07.01 |
Another Time, Another Place - U2 - (0) | 2024.07.01 |
With Or Without You - U2 (0) | 2024.07.01 |
Whenever You Close Your Eyes - Tommy Page - (0) | 2024.07.01 |