Les Parapluies De Cherbourg (쉘부르의 우산) - Danille Licari -
2024. 7. 29. 16:31ㆍ팝송의원어해석
팝송원어해석
2012-08-09 19:10:14
Les Parapluies De Cherbourg Depuis quelques jours je vis dans le silence Des quatre murs de mon amour Depuis ton depart l'ombre de ton absence Me poursuit chaque nuit et me fuit chaque jour Je ne vois plus personne, j'ai fait le vide autour de moi Je ne comprends plus rien parce que je ne suis rien sans toi J'ai renonce a tout parce que je n'ai plus d'illusions De notre amour... ecoute la chanson: Non, je ne pourrai jamais vivre sans toi Je ne pourrai pas, ne pars pas, j'en mourrai Un instant sans toi et je n'existe pas Mais, mon amour, ne me quitte pas! Mon amour, je t'attendrai toute ma vie Reste pres de moi, reviens, je t'en supplie J'ai besoin de toi, je veux vivre pour toi Oh! mon amour, ne me quitte pas Ils se sont separes sur le quai d'une gare Ils se sont eloignes dans un dernier regard... Oh! je t'aime... ne me quitte pas... 며칠 전부터 저는 말없이 제 연인의 텅 빈 방을 보고있어요. 당신이 떠난 이후로 당신이 없는 그림자가 밤마다 저를 따라다니기도 하고 날마다 저를 피하기도 한답니다. 저는 그 누구와도 더 이상 만나지 않아요. 제 주위로 저는 빈자리를 만들었어요. 이제는 아무 것도 저는 이해하지 못한답니다. 왜냐하면 당신이 없다면 저는 아무 것도 아니기 때문이에요. 저는 모든 것을 포기했답니다. 왜냐하면 이제는 우리 사랑에 대한 환상을 저는 가지고 있지 않기 때문이에요... 노래를 들어보세요 : 아니에요, 저는 결코 당신 없이는살아갈 수가 없을거에요. 당신이 없는 그 순간, 저는 아무 것도 할 수도 없고, 아무데도 떠나지도 못하고, 그로 인해 저는 죽게될테고 또한 존재하지도 않게 될거에요. 하지만 내 사랑, 저를 떠나지 말아요! 내사랑, 저는 평생동안 당신을 기다릴거에요. 다시 돌아와서 제 곁에 있어주세요. 제발 그렇게 해주세요. 저는 당신이 필요하답니다. 당신을 위해 저는 살고 싶어요. 오! 내 사랑, 저를 떠나지 말아요. 어느 역 플랫폼에서 그들은 서로 헤어졌답니다. 그들은 마지막 눈길을 건네며 서로 멀어져 갔답니다. 오! 저는 당신을 사랑해요... 저를 떠나지 말아요... |
'팝송의원어해석' 카테고리의 다른 글
Sympathique - Pink Martini - (0) | 2024.07.29 |
---|---|
Les yeux ouverts (눈을 뜨고) - Enzo Enzo (0) | 2024.07.29 |
Solveig's Song (긴 기다림의 노래) - Meav (0) | 2024.07.29 |
Besame Mucho (Kiss Me Much) (1) | 2024.07.29 |
Gori, Gori Moya Zvezda - Anna German - (0) | 2024.07.29 |