Jamaica farewell - Harry Belafonte/Brothers Four -

2024. 6. 5. 10:26팝송의원어해석

팝송원어해석

2012-08-13 11:17:28


 
 
Down the bay
where the nights are gay
And the sun shines daily
on the mountain top
I took a trip on a sailing ship
And when I reached Jamaica
I made a stop

But I'm sad to say
I'm on my way
Won't be back for many a day
My heart is down,
my head is turning around
I had to leave a little girl
in Kingston town

Sounds of laughter everywhere
And the dancing girls
sway to and fro
I must declare
my heart is there
Though I've been
from Maine to Mexico

But I'm sad to say
I'm on my way
Won't be back for many a day
My heart is down,
my head is turning around
I had to leave a little girl
in Kingston town

Down at market
you can hear
Ladies cry out
while on their heads they bear
`Akey' rice,
salt fish are nice
And the rum is fine
any time of year

* reepeat

But I'm sad to say
I'm on my way
Won't be back for many a day
My heart is down,
my head is turning around
I had to leave a little girl
in Kingston town

Down the bay
where the nights are gay
And the sun shines daily
on the mountain top
I took a trip on a sailing ship
And when I reached Jamaica
I made a stop

sad to say
I'm on my way
Won't be back for many a day
My heart is down,
my head is turning around
I had to leave a little girl
in Kingston town

밤에도 즐거움이 가득하고
산 꼭대기에는
언제나 태양이 반짝거리는 곳이
해변가를 따라가다보면 있답니다
배를 타고 여행을 하는 중에
자마이카에 도착해서
잠시 들렀지요

하지만 난 지금 여행중이라
너무 아쉽네요
수일간 다시 오지못할거에요
서운해서 다시
돌아가고 싶었지요
킹스턴 마을에 작은 소녀를
남겨두고 와야만 했지요

이곳 저곳에서 웃음소리가 들리고
소녀들이 이리 저리
흔들면 춤을 추고 있지요
비록 지금 메인에서
멕시코로 가는 중이지만
나의 마음이 그곳에
가 있다고 말해야만 할것 같네요

하지만 난 지금 여행중이라
너무 아쉽네요
수일간 다시 오지 못할거에요
서운해서 다시
돌아가고 싶었지요
킹스턴 마을에 작은 소녀를
남겨두고 와야만 했지요

시장에 가보면
짐을 머리에 이고
큰소리 말하는 여인들의
소리을 들을수 있을거에요
"에키"쌀, 소금에 절여놓은
생선이 아주 맛있어요
게다가 럼은
일년내내 아주 좋답니다

* reepeat

하지만 난 지금 여행중이라
너무 아쉽네요
수일간 다시 오지 못할거에요
서운해서 다시
돌아가고 싶었지요
킹스턴 마을에 작은 소녀를
남겨두고 와야만 했지요

밤에도 즐거움이 가득하고
산 꼭대기에는
언제나 태양이 반짝거리는 곳이
해변가를 따라가다보면 있답니다
배를 타고 여행을 하는 중에
자마이카에 도착해서
잠시 들렀지요

난 지금 여행중이라
너무 아쉽네요
수일간 다시 오지 못할거에요
서운해서 다시
돌아가고 싶었지요
킹스턴 마을에 작은 소녀를
남겨두고 와야만 했지요