Mon Mec A Moi (나의 연인) - Patricia Kaas
2024. 8. 7. 09:17ㆍ팝송의원어해석
팝송원어해석
2012-08-09 14:08:46
열정과 신비의 화신으로 불리우는 빠뜨리샤 까스의 음악은 격동과 힘 그 자체이다. 샹송의 고유 멜로디에 재즈, 록, 블루스를 융합하여 자신만의 독특한 샹송을 만들어낸 빠뜨리샤 까스는 거기에 진하고 열정적이며 호소력있는 독특한 보컬을 담아 기존 샹송과는 다른 색다른 맛을 보여준다. 1988년 프랑스의 권위있는 'Victoires De La Musique 88 Awards'에서 최우수 가수상을 수상하고 연이어 발매된 이 곡의 계속적인 히트로 일약 프랑스의 수퍼스타로 떠올랐다. Il joue avec mon coeur 내 마음을 희롱하고 Il triche avec ma vie 내 삶을 기만하며 Il dit des mots menteurs 거짓말만 일삼는 남자 Et moi je crois tout c'gu'il 하지만 난 그가 하는 모든 dit 말을 믿어요. Les chansons qu'il me chante 그가 내게 불러주는 노래들 Les reves qu'il fait pour deux 우리 둘을 위해 키운 꿈들 C'est comme les bonbons menthe 그건 마치 박하사탕처럼 달고, Ca fait du bien quand il pleut 그가 눈물을 보일 땐 더욱 그렇죠. Je m'raconte des histoires 그의 목소리를 들으면서 En ecoutant sa voix 난 많은 이야기들을 나 자신에게 C'est pas vrai ces histoires 하지만 그건 사실 그의 이야기들이 Mais moi j'y crois 아니죠. 그러나 난 그걸 믿어요. Mon mec a moi 당신은 나의 사랑 Il me parle d'aventures 그는 내게 모험들을 얘기해요. Et quand elles brillent dans 그리고 그것들이 그의 눈 속에서 ses yeux 빛날 때 J'pourrais y passer la nuit 난 밤을 세울 수 있죠. Il parle d'amour 그는 마치 자동차 얘기를 하듯 Comme Il parle des voitures 사랑을 얘기하지만 Et moi J'l'suis ou il veut 난 늘 그가 원하는 내가 되죠. Tellement je crois tout c'quil 정말로 난 그가 말하는 모든걸 m'dit 믿어요. Tellement je crois tout c'quil 정말로 난 그가 말하는 모든걸 m'dit 믿어요. Oh oui 오 그래요. Mon mec a moi 그는 나의 사람이니까 |
'팝송의원어해석' 카테고리의 다른 글
Aime-Moi (나를 사랑해 주오) - Claude Barzotti (0) | 2024.08.07 |
---|---|
Les Maries De Vendee (방데지방의 신부) - Didier Barbelivien & Anais (디디에 바르블리비앙과 아나이스) (0) | 2024.08.07 |
Caruso (카루소) - Luciano Pavarotti (0) | 2024.08.07 |
Hymne A L'Amour (사랑의 찬가) - Edith Piaf(에디뜨 피아프) (0) | 2024.08.07 |
Je Suis Venue A Paris (빠리에 온 나) - Helene (엘렌느) (0) | 2024.08.07 |