Je Voulais Te Dire Que Je T'attends - Jonatan -

2024. 8. 5. 12:03팝송의원어해석

팝송원어해석

2012-08-09 15:15:13


 
 
1976년 미셀 조나스Michle Jonasz가 처음으로 불렀던 'Je voulais te dire que je t'attends'를 조나단(Jonatan)이라는 벨기에 출신의 가수가 다시 불렀습니다.

Je voulais te dire que je t'attends
너에게 말하고 싶었어. 너를 기다린다고.

Je mettrai mon cœur dans du papier d'argent,
Mon numero d'appel aux abonnes absents.
Mes chansons d'amour resteront la dans mon piano.
J'aurai jete la cle du piano dans l'eau.
J'irai voir les rois de la brocante.
"Vendez mon cœur trois francs cinquante."
Tu savais si bien l'ecouter
Que ma vie s'est arretee
Quand tu m'a quitte.
내 심장은 은박지에 싸아두고,
내 전화 번호는 다른 사람에게 주겠어.
내 사랑의 노래들은 거기 그대로 나의 피아노에서 흘러나오겠지.
차라리 강물 속에 피아노 열쇠를 던져버릴 것을...
유능한 골동품업자를 만나러 가서 말하겠어.
"제발 내 심장을 3프랑 50에 팔아달라고."
너는 이미 들어서 아주 잘 알고 있겠지
너가 나를 떠났을 때
내 삶은 멈춰버렸다는 것을.

Je voulais te dire que je t'attends
Et tant pis si je perds mon temps.
Je t'attends, je t'attends tout le temps
Sans me decourager pourtant.
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
S'endort pres de son telephone,
Et sourit quand on le reveille
Mais ce n'etait que le soleil.
너에게 말하고 싶었어. 너를 기다린다고.
내 모든 시간을 잃어버린다 할지라도
나는 너를 기다리겠어. 언제까지나 너를 기다리겠어.
실망따위는 하지 않고.
전화를 기다리다가 전화기 옆에서 잠이들고,
자신을 깨우며 미소짓는 것은 오로지 태양밖에 없는
더이상 곁에 아무도 없는 누군가처럼.

L'autre jour, j'ai vu quelqu'un qui te ressemble
Et la rue etait comme une photo qui tremble.
Si c'est toi qui passe le jour ou je me promene,
Si c'est vraiment toi, je vois deja la scene.
Moi je te regarde
Et tu me regardes.
어느날, 난 너와 닮은 누군가를 봤어.
순간 거리는 (내 손에서) 떨리는 한장의 사진 같았어.
내가 거리를 걷던 그 날, 그 곳을 지나가던 사람이 바로 너라면,
정말로 너라면,
난 이미 (내가 상상해 온) 장면을 본거지.
내가 너를 보고,
니가 나를 보는...

Je voulais te dire que je t'attends
Et tant pis si je perds mon temps.
Je t'attends, je t'attends tout le temps,
Ce soir, demain, n'importe quand.
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
S'endort pres de son telephone
Et qui te cherche a son reveil,
Tout seul au soleil, j'attends.
Je voulais te dire que je t'attends.
Si tu savais comme je t'attends !
Je t'attends, je t'attends tout l'temps.
Quand seras-tu la ? Je t'attends.
Si tu savais comme je t'attends !
Je t'attends, je t'attends tout l'temps.
Je voulais te dire que je t'attends.
너에게 말하고 싶었어, 너를 기다린다고
나의 모든 시간을 잃어버린다 할지라도
나는 너를 기다리겠어, 언제까지나 너를 기다리겠어.
오늘 밤도, 내일도, 그 언제라도.
전화를 기다리다가 전화기 옆에서 잠이 들고,
자명종에서 너를 찾는,
더이상 곁에 아무도 없는 누군가처럼.
태양 아래서 나 홀로, 너를 기다리고 있어.
내가 너를 얼마나 애타게 기다리는지를 네가 알았더라면!
난 널 기다리고 있어, 난 항상 널 기다려.
언제쯤 너는 거기에 있을까? 난 널 기다리고 있는데.
내가 너를 얼마나 애타게 기다리는지를 네가 알았더라면!
난 널 기다리고 있는데, 항상 기다리고 있는데.
네게 말하고 싶었어, 나, 너를 기다리겠다고...