Avec Le Temps - Leo Ferre -

2024. 7. 26. 17:50팝송의원어해석

팝송원어해석

2012-08-09 21:55:15


 
 

Avec Le Temps 아베끄 르 떵 ; 시간이 흐르면

Avec le temps ... Avec le temps, va, tout s'en va 시간이 흐르면, 시간이 흐르면 모두 사라져가리
On oublie le visage et l'on oublie la voix 그 모습도 잊혀지고 목소리마저 잊혀져 가니
Le coeur, quand ca bat plus, c'est pas la peine d'aller Chercher plus loin, faut laisser faire et c'est tres bien.
심장박동이 더욱 빠르게 될 때 더 멀리찾으려 하지 말고 그저 흐르는 대로 두는 것이 가장 좋으련만

Avec le temps ...Avec le temps, va, tout s'en va 시간이 흐르면 모두 사라져 가리
L'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie L'autre qu'on devinait au detour d'un regard
열정적인 모습도, 비속을 헤매던 모습도, 눈빛만으로 서로를 짐작하던 모습도,
Entre les mots, entre les lignes et sous le fard D'un serment maquille' qui s'en va faire sa nuit
가식적인 단어와 문장들 사이로 밤을 지새던 왜곡된 맹세도
Avec le temps tout s'est va nuit 시간이 흐르면 모두 사라져가리

Avec le temps ...Avec le temps, va, tout s'en va 시간이 흐르면 ... 시간이 흐르면 모두 사라져가리
Meme les plus chouett's souv'nirs Ca t'as un' de ces gueules, A la Gal'rie j'farfouille dans les rayons d'la mort
널 마음 저리게 하는 가장 멋진 추억들조차도 죽음의 빛을 받으며,
Le samedi soir quand la tendresse s'en va tout' seule
내가 뒤적이는 화랑 구석에서 ,토요일밤 달콤한 추억들은 외로이 사라져가네
Avec le temps ... Avec le temps, va, tout s'en va 시간이 흐르면.. 시간이 흐르면 모두 사라져가리

L'autre a qui l'on croyait pour un rhum', pour un rien L'autre a qui l'on donnait du vent et des bijoux
Pour qui l'on nue vendu son ame pour quelques sous Devant quoi l'on se trainait comme trainaient les chiens
아픔을 주었거나 아무 의미도 없던 사람들도, 기어가는 개처럼 굽실거리게 하던 것도
Avec le temps, va, tout va bien 시간이 흐르면, 사라지리, 모두 사라져가리 .

Avec le temps ... Avec le temps, va, tout s'en va. 시간이 흐르면, 시간이 흐르면 모두 사라져가리.
On oublie les passions et l'on oublie les voix Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens
정열도 잊혀지고 낮은 어조로 말하던 가벼운 이들의 목소리도 잊혀져 가리.
Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid .
너무 늦게 들어오지 말아라, 특히 아프지는 말아라,

Avec le temps ... Avec le temps, va, tout s'en va 시간이 흐르면, 시간이 흐르면 모두 사라져가리.
Et l'on se sent blanchi comme un ch eval  fourbu Et l'on se sent glace dans un lit de hasard
그러면 지친 말처럼 창백해짐을 느끼게 되리. 그러면 운명의 침상 귀퉁이에서 몸의 냉기를 느끼게 되리,
Et l'on se sent tout seul peut-etre mais peinard Et l'on se sent floue' par les annes perdues
그리고 운 한켠의 편안함을 느끼네, 그리고 잃어버린 시간들로 속은 기분을 느끼게 되네

Alors, vraiment Avec le temps.. 그러면.. 정말 시간이 흐르면..
On n'aime plus ... 더 이상 사랑하지 않게 되리.