Happy Girl - Together -
2024. 6. 30. 12:32ㆍ팝송의원어해석
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/cSHu5z/btsIg0KZhoi/2LJbEVFukUoGB81HoorLV0/img.jpg)
팝송원어해석
2012-08-12 15:06:02
I'm sitting in my car Just waiting for you The hours are getting longer 'N I start to freeze I'm feeling cold But I, but I'm gonna stay here waiting Even if it takes a day or two * Happy happy girl with a happy happy smile I'll give you all my world If you stay 'n talk a while Happy happy girl with a happy happy smile I'm sitting here just waiting For you to passing by I feel it I have to Stay until the the morning I have to get my car 'N drive around the block a while So I, So I Can getting up the heal inside 'N wait a little longer for you *REPEAT I'm starting thru my window I though I saw you there Could it be my girl who's coming up so near I see her coming coming up my way When she's coming coming up my way I feel so happy oo *REPEAT 차 속에 앉아 당신을 기다려요 시간은 하염없이 흐르고 몸은 으실으실하기까지 하네요 하루가 지나고 또 하루가 지나도 그래도 계속 여기서 기다릴래요 * 환한 미소를 지난 행복한 아가씨 나와 잠시라도 이야기를 해준다면 나의 모든걸 드릴께요 환한 미소를 지난 행복한 아가씨 당신이 그저 스처지나더라도 여기서 기다릴래요 아침이 될때 까지 계속 이곳이 있어야 할 것 같아요 차를 끌고 이곳 저곳을 돌아다녀야 하겠어요 그리고 난 언덕으로 올라가서 당신을 좀 더 기다릴래요 *REPEAT 난 차창 너머로 보이는 사람이 당신이라고 생각했어요 가까이 다가오는 사람이 나의 그녀가 아닌가요 그녀가 내게로 내게로 가까이 오고있어요 그녀가 내게로 내게로 가까이 오고있어요 너무나 행복해요 오 *REPEAT --- 어구 해설 ---- start to freeze I'm feeling cold 몸이 으실으실하고 감기 기운도 있는 것 같아요. 감기는 아시다시피 cold를 쓰잖아요 감기에 걸리다는 catch와 같이 쓰이지요. 그런데 catch보다 get 동사가 많이 쓰이는 것 같아요. 혹시 감기에 걸려 재채기를 하는 사람에게 'Bless you!'라고 하는 것을 들은 적이 있나요. 16세기 경에 유럽에선 재채기를 하면 몸 안의 독이 밖으로 나간다고 생각해서 사람들은 축하의 의미로 Bless you라고 말했대요. 하지만 유럽에 흑사병(plague)이 돌면서 죽는 사람이 많아지자 재채기는 죽음으로 인식되었고 하나님의 은총을 빕니다란 의미로 사용되었습니다. |
'팝송의원어해석' 카테고리의 다른 글
♬ Delilah - Tom Jones - 2 (1) | 2024.06.30 |
---|---|
Say You'll Stay Until Tomorrow -Tom Jones/slim whitman - (0) | 2024.06.30 |
Tear (Donde voy)- Chyi Yu - (0) | 2024.06.30 |
Goldeneye (007 골든아이 ost) - Tina Turner - (0) | 2024.06.30 |
One Little Christmas Tree - Tina Arena - (0) | 2024.06.30 |