Misty - Ella Fitzgerald /Sarah Vaughan -
2024. 6. 27. 14:00ㆍ팝송의원어해석
팝송원어해석
2012-08-12 16:42:16
Look at me, I'm as helpless as a kitten up a tree and I feel like I'm clinging to a cloud I can't undestand I got misty just holding your hand Walk my way and a thousand violins begin to play or it might be the sound of your hello that music I hear, I get misty the moment you're near You can say that you're leading me on But it's just what I want you to do Don't you notice how hopeless I'm lost That's why I'm following you On my own, world I wander through This wonderland alone Never knowing My right foot from my left My hat from my glove, I'm too misty and too much in love 날 봐요 난 나무 위의 고양이처럼 무기력하고 구름위에 감겨붙은것처럼 느껴요 이해할수 없어요 당신 손을 잡는것만으로도 눈물이 흐릿해지니까요 길을 걷다 수많은 바이올린이 울리고 당신의 헬로우란 음성일지도 모르는 그 음악을 들으면 당신이 가까이 있는 그 순간으로 눈물이 흐릿해져요 당신이 날 유혹했다고 말할수 있지만 그건 내가 당신에게 원하던거죠 내가 얼마나 희망도 없이 헤매었는지 아나요 그게 바로 내가 당신을 따르는 이유죠 내 스스로 정처없이 거닐었어요 굉장히 좋은곳도 나홀로서 내 왼발에서 오른발까지 내 장갑에서 모자까지 난 너무 눈물이 흐릿해지고 또 흠뻑 사랑에 빠졌나봐요 -------- 어구 해설 ------- *lead on <남을> 유혹하다, 놀리다, 속이다; |
'팝송의원어해석' 카테고리의 다른 글
Lover's Concerto - Sarah vaughan -접속 (0) | 2024.06.27 |
---|---|
My Funny Valentine - Sarah Vaughan - (0) | 2024.06.27 |
Broken hearted melody - Sarah Vaughan - (0) | 2024.06.27 |
Angel - Sarah McLachlan - (0) | 2024.06.27 |
I Will Remember You - Sarah McLachlan - (1) | 2024.06.27 |