Crazy Train - Ozzy Osbourne -
2024. 6. 20. 10:57ㆍ팝송의원어해석

팝송원어해석
2012-08-12 21:27:21
Crazy, but that's how it goes Millions of people living as foes Maybe it's not to late To learn how to love And forget how to hate Mental wounds not healing Life's a bitter shame I'm going off the rails on a crazy train I've listened to preachers I've listened to fools I've watched all the dropouts Who make their own rules One person conditioned To rule and control The media sells it And you have the role Mental wounds still screaming Driving me insane I'm going off the rails on a crazy train I know that things are Going wrong for me You gotta listen to my words Heirs of a cold war That's what we've become Inheriting troubles I'm mentally numb Crazy , I just cannot bear I'm living with something That just isn't fair Mental wounds not healing Who and what's to blame I'm going off the rails on a crazy train 광란의 세상, 하지만 세상은 그렇게 돌아가고 있어 어쩌면 사랑하는 법을 배우기에 아직 늦지 않았을지도 몰라 증오는 잊어 버려 마음의 상처는 치유되지 않아 삶은 쓰디쓴 치욕일 뿐이야 난 이 미친 듯한 기차에서 내릴거야 목사님의 말씀도, 바보들의 말도 들었고 자신들의 규칙을 만드는 낙오자들도 바라 보았어 한 사람이 규칙과 규제를 조건 짖고 대중 매체는 그것을 팔아 먹어 그래서 우리가 규칙에 얽매이게 된거지 마음의 상처는 날 미치도록 여전히 울부짖고 있어 난 이 광란의 기차에서 내릴거야 내게 뭔가가 잘못 되어가고 있다는 걸 알아 당신은 내 말을 들어야 해 냉전의 상속자 그게 바로 우리의 현재 모습이야 골칫거리를 유산으로 물려 받고 난 정신이 마비되어 버렸어 미친 세상, 참을 수가 없어 난 공평하지 않은 무언가와 살고 있는 거야 마음의 상처는 치유되지 않아 누구를, 무엇을 탓해야 할까? 난 이 광란의 기차에서 내릴 거야 ----- 어구 해설 ------- Heirs of a cold war heir는 상속자란 말인데 발음이 [에어]입니다. 그래서 부정관사는 an 이 붙게 됩니다. '~의 상속자'라고 할 때는 전치사 to가 붙습니다. be an heir to a large fortune 많은 재산을 상속받다. fall heir to ...의 상속인이 되다. an heir to the throne 왕위 계승자. |
'팝송의원어해석' 카테고리의 다른 글
Snowbird - Perry Como - (0) | 2024.06.21 |
---|---|
Mi casa, su casa - Perry Como (0) | 2024.06.21 |
Happiness And The Fish - Our Lady Peace - (0) | 2024.06.20 |
Are You Sad - Our Lady Peace - (0) | 2024.06.20 |
Eden Is A Magic World - Olivier Toussaint - (0) | 2024.06.20 |