Don't Look Back In Anger - Oasis -

2024. 6. 19. 11:23팝송의원어해석

팝송원어해석

2012-08-12 22:17:01


 
 
Slip inside the eye of your mind
Don't you know you might find
A better place to play
You said that you'd once never been
But all the things that you've seen
Will slowly fade away

후렴 1
So I start the revolution from my bed
Cos you said the brains I have
went to my head
Step outside
the summertime's in bloom
Stand up beside the fireplace
Take that look from off your face
You ain't ever gonna burn my heart out

후렴 2
So Sally can wait,
she knows its too late
as we're walking on by
Her soul slides away,
but don't look back in anger
I hear you say

Take me to the place where you go
Where nobody knows if it's night or day
Please don't put your life in the hands
of a Rock n Roll band
Who'll throw it all away

후렴 1 반복

후렴 2 반복

간주

후렴 2 반복 (x2)

At least not today

당신의 내면의 중심으로 들어가봐
그러면 더 나은 장소를
찾을 지도 몰라
한번도 그렇게 해 본적이 없다고 하지만
당신이 본 건 곧 서서히
사라지게 될거야

후렴 1
내가 자만에 빠졌다는
당신의 말을 듣고
난 잠자리에서부터 혁명을 시작했어
밖으로 나와 봐
화창한 여름날이잖아
모닥불 옆에 와서 서봐
그런 표정은 얼굴에서 지워버려
그런다고 해서 내 마음이 바뀌진 않아

후렴 2
샐리 생각은 잠깐 잊어 버려
우리가 지나갈 때
그녀도 너무 늦었다는 걸 알고 있어
그녀의 영혼이 빠져 나갈지라도
성날 얼굴로 돌아 보지 마
당신이 그렇게 말하는 걸 들었어

우리가 갈 곳으로 날 데려다 줘
밤인지 낮인지 아무도 모르는 그 곳으로...
네 인생을 록밴드로만
살아가려고 하지 마
그러다가는 인생을 망치게 될거야

후렴 1 반복

후렴 2 반복

간주

후렴 2 반복 (x2)

적어도 오늘만은
(화난 얼굴로 돌아보지 마)


------- 어구 해설 --------


You said that you'd once never been
I've never been there 라는 문장은 그 곳에 가 본적이 없다라는 말이지만 상황에 따라서는 그런 적이 한 번도 없다는 의미로도 자주 쓰입니다.

went to my head : 흥분하다, 술에 취하다, 거만해지다
The thrill of watching the race had gone to his head. 레이스를 보면서 흥분이 도가니에 빠졌다.
I hope her new important job won't go to her head. 그녀가 중요한 직책을 맡았다고 해서 거만해지지 않으면 좋겠어.
So Sally can wait
sally가 일반 명사로 쓰이면 '돌격, 재치있는 말'이란 뜻도 있지만 여기서는 그런 의미는 아닌 것 같습니다. 사람 이름일까요? 위 문장의 wait의 의미에 관해서는 Gamma Ray의 Heaven Can Wait를 참고 하세요.

이 곡에 대한 노엘의 언급
It's about not being upset about the things you might have said or done yesterday, which is quite appropriate at the moment. It's about looking forward rather than looking back. I hate people who look back on the past or talk about what might have been.

이 곡은 과거에 했던 말이나 행동에 대해 화를 내는 것에 대한 노래입니다. 지금에 와서 본다면 화를 내는 건 아주 당연한 거에요. (하지만) 화를 내며 과거를 들먹거리기 보다는 앞을 내다 보자는 겁니다. '이렇게 될 수도 있었는데...'하면서 옛날 얘기를 꺼내는 사람들은 딱 질색이에요.