Somewhere out there - James Ingram and Linda Ronstadt -

2024. 6. 8. 16:04팝송의원어해석

팝송원어해석

2012-08-13 09:30:33


 
 
Somewhere out there,
Beneath the pale blue night,
Someone's thinking of me,
And loving me tonight.

Somewhere out there,
Someone's saying a prayer,
Then we'll find one another,
In that big somewhere out there.

And even though I know
how very far apart we are,
It helps to think we might be wishing
On the same bright star,

And when the night will start to sing
A lonesome lullaby,
It helps to think we're sleeping
underneath the Same big sky.

Somewhere out there,
If love can see us through,
Then, we'll be together,
Somewhere out there,
out where dreams, come true.

And even though I know
how very far apart we are,
It helps to think we might be wishing
On the same bright star,

And when the night will start to sing
A lonesome lullaby,
It helps to think we're sleeping
underneath the Same big sky.

Somewhere out there,
If love can see us through,
Then, we'll be together,
Somewhere out there,
out where dreams, come true

푸른 밤 아래
저 먼 어딘가에서
오늘밤 날 생각하며
날 사랑하는 이가 있습니다.

저 먼 어딘가에서
누군가 기도를 드리고 있습니다.
그런 후 우린 서로를 찾게 되겠죠.
저 머나먼 어딘가에서..

우리가 비록 멀이 떨어져 있단걸
알고 있지만,
우리가 반짝이는 동일한 별에
소원을 빌고 있구나..하는 생각이 들게 하죠.

어두운 밤 외로운 자장가를
부르기 시작할 때면,
우린 같은 넓은 하늘 아래
잠들고 있구나..하는 생각이 들게 하죠.

저 먼 어딘가에서
사랑이 우리를 지켜볼 수 있다면,
우리는 하나가 될거에요.
저 먼 어딘가에서..
꿈이 실현되는 거죠.

우리가 비록 멀이 떨어져 있단걸
알고 있지만,
우리가 반짝이는 동일한 별에
소원을 빌고 있구나..하는 생각이 들게하죠.

어두운 밤이 외로운 자장가를
부르기 시작할 때면,
우린 같은 넓은 하늘 아래
잠들고 있구나..하는 생각이 들게 하죠.

저 먼 어딘가에서
사랑이 우리를 지켜볼 수 있다면,
우리는 하나가 될거에요.
저 먼 어딘가에서..
꿈이 실현되는 거죠.



------- 어구 해설 -------


* beneath: [위치장소] ~의 바로 밑에(below),~보다 낮은 곳에; ~의 바로 아래에(underneath) ~할 가치가 없는,
- beneath notice[contempt] 주의[경멸]할 가치도 없는
- marry beneath one 신분이 낮은 사람과 결혼하다

* pale blue: 엷은 파랑 담청색