[옮김] Contigo en la Distancia

2024. 7. 30. 10:50팝송의원어해석

팝송원어해석

2012-08-09 18:41:15


 
 
이 노래는 스페인어권의 고전인데..
이 앨범에서 재즈로 각색했다는군요..
루이스 미겔과 크리스티나 아길레라가
이 노래를 부르기도 했습니다.


물론 재즈로 각색된 음악에는 가사가 나오지 않습니다.
하지만, 여기서 가사가 수록된 유일한 음악이기도 하구요..





No existe un momento en el dia
en que pueda apartarme de ti
ya todo parece distinto
cuando no estas junto a mi

단 한 순간도 너에게서 날 떼어놓고 생각할 수 없어..
이제 네가 내 옆에 없을 땐 모든 것이 달라보여..


No hay bella melodia
en que no surjas tu
ni yo quiero escucharla
si no la escuchas tu

어떤 음악을 들어도 네가 떠오르지 않는 멜로디는 없지만..
만약 아무리 아름답다 하더라도 네가 듣지 않는다면..
나 또한 듣지 않을거야..


Es que te has convertido
en parte de mi alma
ya nada me consuela
si no estas tu tambien

왜냐면.. 넌 이미 내 영혼의 일부가 되어버렸기 때문에..
네가 없다면 그 어느것도 날 위로해주기 못하기 때문이지..



Mas alla de tus labios
del sol y las estrellas
contigo en la distancia
amada mia, estoy.


네 태양과 별들의 입술 저 건너편에..
내 사랑이여..너와 함께 내가 있어..

'팝송의원어해석' 카테고리의 다른 글

La Maritza (마리짜 강변의 추억)- Sylvie Vartan -  (0) 2024.07.30
tchi tchiornyie (검은 눈동자) - Ivan Rebroff  (0) 2024.07.30
Message of Love - Don Bennechi -  (0) 2024.07.30
Veinte Anos  (0) 2024.07.30
Lagrimas Negras  (0) 2024.07.30