When A Man Loves a Woman - Michael bolton /Percy Sledge -
2024. 6. 24. 10:17ㆍ팝송의원어해석

팝송원어해석
2012-08-12 18:26:17
| When a man loves a woman Can't keep his mind on nothing else He'd trade the world For a good thing he's found. If she is bad, he can't see it She can do no wrong Turn his back on his best friend If he puts her down. When a man loves a woman Spend his very last dime trying to hold on to what he needs He'd give up all his comforts And sleep out in the rain If she said that's the way It ought to be When a man loves a woman I give you everything I've got Trying to hold on To your precious love Baby baby please don't treat me bad When a man loves a woman Deep down in his soul She can bring him such misery If she is playing him for a fool He's the last one to know Loving eyes can never see Yes when a man loves a woman I know exactly how he feels 'Cause baby baby (I am a man) When a man loves a woman 남자가 사랑에 빠지면, 그 마음을 다른 어떤 곳으로도 돌릴 수가 없어요. 그가 찾은 그녀를 위해 이 세상을 다 주고서라도 바꾸지요. 그녀가 못된 여자라고 할 지라도 그는 그걸 알지 못하죠. 그녀의 잘못도 눈치채지 못합니다. 친구가 그녀를 무시하면, 그는 그 친구를 등져버립니다. 남자가 사랑에 빠지면, 마지막 남은 동전도 다 써버립니다. 그가 원하는 그녀와 있기 위해, 그는 모든 편안함을 포기합니다. 빗속에서 밤을 지샐 수도 있습니다. 그녀가 그렇게 해야 한다고 말한다면 그는 그렇게 합니다 남자가 사랑에 빠지면, 내 모든 걸 주겠어요. 그녀의 소중한 사랑을 얻기 위해서라면 당신은 당신은.... 제발 저를 부드럽게 대해 주세요. 남자가 사랑에 빠지면, 그 마음 깊을 저 곳에 상처를 가져올 수도 있어요. 그녀가 단지 사랑의 불장난을 하고 있더라도, 사랑 때문에 눈이 먼다는 것을 결코 알지 못합니다. 남자가 사랑에 빠지면, 어떤 기분인지 잘 알아요. (내가 남자이기 때문에) 사랑에 빠지면. -------- 어구 해설 -------- ▶turn one's back on sb. 등져 버리다. 무시하다. 배반하다. He is not the sort to turn his ack on someone who needs help. 그는 도움이 필요한 사람을 등져버릴 그러한 부류가 아냐. ▶put down 무시하다(이 곡에서 쓰인 뜻), 진압하다, 받아 적다(=write down, jot down), 물건을 할부로 살 때 선금을 조금 부어놓다(downpayment : 우리말로 뭐라도 하는지 잘 모르겠네요) Stop putting yourself down and comparing yourself to others.(무시하다.) Soldiers went in to put down a rebelion.(진압하다) You must put some money to buy this car.(선금을 지불하다) He put down what the teacher said.(받아 적다) 참고로 사랑에 관한 표현 몇 가지만 적어 봅니다. 1. love at first sigt 첫눈에 반한 사랑 2. unrequited love 짝사랑 3. "It is better to have loved and lost than never to have loved at all." - Tenyson - "사랑하다 상처 받는 것이 전혀 사랑도 못해본 것 보다는 낫다." - 테니슨(영국의 시인) - 4. "Love means never having to say you're sorry." "사랑은 미안하다고 말할 필요가 없는 거에요." (영화 Love Story에 나오는 유명한 대사. 여주인공 제니가 남자 주인공한테 했던 말인데, 그 남자 주인공은 마지막 장면에서 그말을 다시 아버지한테 그대로 써먹음.) |
'팝송의원어해석' 카테고리의 다른 글
| Love of My Life - Queen - (0) | 2024.06.24 |
|---|---|
| Bohemian Rhapsody - Queen - (0) | 2024.06.24 |
| I Love You - People - (0) | 2024.06.24 |
| Johnny Guitar - Peggy Lee - (0) | 2024.06.24 |
| Tonight I Celebarate My Love For You - Peabo Bryson & Roberta Flack - (0) | 2024.06.23 |