Mockin' bird hill - Patti Page -
2024. 6. 22. 12:28ㆍ팝송의원어해석

팝송원어해석
2012-08-12 18:58:54
Tralala, twiddle-ee-dee-dee It gives me a thrill To wake up in the morning To the mockin' bird's trill. Tralala, twiddle-ee-dee-dee There's peace and goodwill You're welcome as the flowers On mockin' bird hill. When the sun in the mornin' Peeps over the hill and kisses the roses 'Round my window seal, Then my heart fills with gladness When I hear the trill of the bird In the treetops on mockin' bird hill Tralala, twiddle-ee-dee-dee It gives me a thrill To wake up in the morning To the mockin' bird's trill. Tralala, twiddle-ee-dee-dee There's peace and goodwill You're welcome as the flowers On mockin' bird hill. When it's late in the evening I climb up the hill and survey all my kingdom while everything's still. Only me and the sky and then old whippoorwill singing songs in the twilight On mockin' bird hill. Tralala, twiddle-ee-dee-dee It gives me a thrill To wake up in the morning To the mockin' bird's trill. Tralala, twiddle-ee-dee-dee There's peace and goodwill You're welcome as the flowers On mockin' bird hill. Tralala, twiddle-ee-dee-dee There's peace and goodwill You're welcome as the flowers On mockin' bird hill.(x2) 트랄라라, 트위들 리 디 디 흉내지빠귀 새들의 지저귀는 소리에 아침에 잠에서 깨는건 나에게 감동을 주어요. 트랄라라, 트위들 리 디 디 평화와 친절로 가득하죠. 흉내지빠귀 새들의 언덕에 있는 꽃들처럼 당신이 오신걸 환영해요. 아침에 태양이 언덕에서 떠오르고 내 창문 주변에서 장미꽃들에게 입맟춤 하죠 내마음을 즐거움으로 가득하게되죠. 흉내지빠귀 새 언덕 위에 있는 나무 꼭대기에서 새들의 지저귀는 소리를 들을때면. 트랄라라, 트위들 리 디 디 흉내지빠귀 새들의 지저귀는 소리에 아침에 잠에서 깨는건 나에게 감동을 주어요. 트랄라라, 트위들 리 디 디 평화와 친절로 가득하죠. 흉내지빠귀 새들의 언덕 위에 있는 꽃들처럼 당신이 오신걸 환영해요. 늦은 밤이 되면, 난 언덕에 올라 모든것이 고요해지면, 나의 왕국 전부를 둘러보아요, 오직 나와 하늘 그리고 쏙독새만이 흉내지빠귀 새들의 언덕 위에서 땅거미가 질때 노래를 부르지요. 트랄라라, 트위들 리 디 디 흉내지빠귀 새들의 지저귀는 소리에 아침에 잠에서 깨는건 나에게 감동을 주어요. 트랄라라, 트위들 리 디 디 평화와 친절로 가득하죠. 흉내지빠귀 새들의 언덕에 있는 꽃들처럼 당신이 오신걸 환영해요. 트랄라라, 트위들 리 디 디 평화와 친절로 가득하죠. 흉내지빠귀 새들이 있는 언덕 위에 있는 꽃들처럼 당신이 오신걸 환영해요.(x2) --------- 어구 해설 ------------ * mockingbird;(조류) 흉내지빠귀 * thrill; (공포쾌감 등으로) 오싹[자릿자릿, 두근두근]함, 스릴, 전율 * trill;떨리는 소리[전음(顫音)]로 노래하다[연주하다] <새벌레 등이> 소리를 떨면서 울다 * peep over; 들여다보다 * whippoorwill; (조류) 쏙독새의 무리 * window seal;문풍지 |
'팝송의원어해석' 카테고리의 다른 글
Allegheny Moon - Patti Page - (0) | 2024.06.22 |
---|---|
(How much is that) Doggie in the window - Patti Page (0) | 2024.06.22 |
Tennessee waltz - Patti Page - (0) | 2024.06.22 |
My Love, Sweet Love - Patti Labelle - (0) | 2024.06.22 |
Hold Me - Patti Austin - (0) | 2024.06.22 |