(How much is that) Doggie in the window - Patti Page

2024. 6. 22. 12:30팝송의원어해석

팝송원어해석

2012-08-12 18:57:33


 

 
 
How much is that doggie in the window?(arf! arf!)
The one with the waggily tail
How much is that doggie in the window?(arf! arf!)
I do hope that doggie's for sale.

I must take a trip to California,
And leave my poor sweetheart alone.
If he has a dog, he won't be lonesome,
And the doggie will have a good home.

How much is that doggie in the window?(arf! arf!)
The one with the waggily tail
How much is that doggie in the window?(arf! arf!)
I do hope that doggie's for sale.

I read in the papers there are robbers(roof! roof!)
With flashlights that shine in the dark
My love needs a doggie to protect him
And scare them away with one bark

I don't want a bunny or a kitty
I don't want a parrot that talks
I don't want a bowl of little fishies
He can't take a goldfish for a walk

How much is that doggie in the window?(arf! arf!)
The one with the waggley tail
How much is that doggie in the window?(arf! arf!)
I do hope that doggie's for sale
I do hope that doggie's for sale

창가에 놓여있는 강아지가 얼마인가요?
꼬리를 잘 흔드는 강아지 말이에요.
창가에 놓여있는 강아지가 얼마인가요?
살 수 있는 강아지 였으면 좋겠어요.

난 캘리포니아로 여행을 떠나야만한답니다.
가여운 연인만 홀로 남겨 둔채..
그가 강아지를 갖게 된다면, 외롭지 않을것 같네요.
그리고 그 강아지도 안전한 집을 갖게되는거죠.

창가에 놓여있는 강아지가 얼마인가요?
꼬리를 잘 흔드는 강아지 말이에요.
창가에 놓여있는 강아지가 얼마인가요?
살 수 있는 강아지 였으면 좋겠어요.

밤에 밝은 손전등을 지닌 도둑들이 있다고
신문에서 읽었어요.
사랑하는 그이를 보호해줄 강아지가 필요해요.
한번 멍멍 짖으면 도둑들이 겁을 먹고 달아나도록..

난 토끼나 고양이는 원하지 않아요.
말하는 앵무새도 필요없어요.
작은 물고기들이 있는 어항도 원하지 않아요.
그는 금붕어와는 함께 산책할수 없을테니깐요.

창가에 놓여있는 강아지가 얼마인가요?
꼬리를 잘 흔드는 강아지 말이에요.
창가에 놓여있는 강아지가 얼마인가요?
살 수 있는 강아지 였으면 좋겠어요.
살 수 있는강아지 였으면 좋겠어요.

'팝송의원어해석' 카테고리의 다른 글

Changing partners - Patti Page -  (0) 2024.06.22
Allegheny Moon - Patti Page -  (0) 2024.06.22
Mockin' bird hill - Patti Page -  (0) 2024.06.22
Tennessee waltz - Patti Page -  (0) 2024.06.22
My Love, Sweet Love - Patti Labelle -  (0) 2024.06.22