Dream Of The Return - Pat Metheny Group -
2024. 6. 22. 12:18ㆍ팝송의원어해석

팝송원어해석
2012-08-12 20:41:09
I Tossed a poem to the sea That took with it my questions and my voice Like a slow ship it vanished in the foam I asked it not to turn back Without having seen the open sea And in dreams telling me of its visions Even if it never returned I would know if it arrived Travel the whole life On the blue calm or foundering in storms Little matters the way if some port awaits I waited so long for the message That I forgot returning to the sea And thought the poem lost forever I cried my rancor to the heavens Till I found it, finally, written in the sand Like a prayer The sea beat in my veins And set my heart free 바다로 시를 건네네 나의 음성과 어려운 질문을 품고서 하얀 포말에 사라지는 느릿한 배처럼 돌아오지 않았음해 열려진 바다를 보기 전에는 꿈속에 비젼을 내게 말하기 전에는 그것이 돌아오지 않는다 할지라도 난 도착했는지 알고 있는데 전 삶을 여행하네 푸른 고요함 또는 폭풍우 속에 침몰하며 몇몇 항구가 기다린다면 그길은 중요치 않고 오랫동안 서신을 기다렸네 바다로 돌아오단걸 잊어버리고 영원히 시를 잃어버렸다고 생각했지 하늘에 이 깊은 유감으로 울부짖네 기도같이 모래에 쓰여진 그걸 발견하기까지는 바다가 혈관 속에 고동치고 내 마음은 자유로워지네 ------- 어구 해설 ------- *founder 침수하다, 침몰하다, 무너지다 *rancor 원한, 유감,악의 |
'팝송의원어해석' 카테고리의 다른 글
Born To be wild - Patrick Hernandez - (0) | 2024.06.22 |
---|---|
If You Go Away - Neil Diamond/Oscar Benton /Patricia Kaas - (0) | 2024.06.22 |
Love Song - Paper Lace (0) | 2024.06.22 |
Cemetery Gates - Pantera - (0) | 2024.06.22 |
Seven little girls - Paul Evans - (0) | 2024.06.22 |