Scarborough Fair - Simon &Garfunkle

2024. 8. 16. 13:23올드팝송

원곡 : Simon and Garfunkle

 

 

Scarborough Fair


Are you going to Scarborough Fair
Parsley, Sage, Rosemary and Thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine


스카브로우 시장으로 가거든
파슬리 세이지 로즈매리와 다임
그곳에 살고 있는 사람 중 한 사람에게
내 안부를 전해주세요
그는 전에 내가 진정 사랑했던 사람이라고

Tell he to make a cambric shirt
Parsley, Sage, Rosemary and Thyme
Without no seams nor needle work
Then he'll be a true love of mine


질 좋은 삼베옷을 만들어 달라고 그에게 전해주세요
파슬리, 세이지, 로즈매리, 다임
그 옷을 만드는덴 솔기도 필요없고 자수도 필요없어요
그때가 되면 그는 내 진실한 사랑이 되는거야

Tell he to find me an acre of land
Parsley, Sage, Rosemary and Thyme
Between the saltwater and the sea strand
Then he'll be a true love of mine


그에게 한 에이커의 땅을 구해 달라고 전해주세요
파슬리, 세이지, 로즈매리, 다임
염수와 해안가라도 괜찮아요
그때가 되면 그는 내 진실한 사랑이 되는 거야

Tell he to reap it with a sickle of leather
Parsley, Sage, Rosemary and Thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then he'll be a true love of mine


가죽낫으로 꽃을 자르라고 그에게 전해주세요
파슬리, 세이지, 로즈매리, 다임
그 꽃을 모아 꽃다발을 만들어 달라고...
그때가 되면 그는 내 진실한 사랑이 되는거야

Are you going to Scarborough Fair
Parsley, Sage, Rosemary and Thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine


스카브로우 시장으로 가거든
파슬리 세이지 로즈매리와 다임
그곳에 살고 있는 사람 중 한 사람에게
내 안부를 전해주세요
그는 전에 내가 진정 사랑했던 사람이라고

 

 

이 곡은 Simon & Garfunkel이 불러 많은 사랑을 받았던 곡으로

canticle 형식으로 불리워진 곡인데,

후에 나나 무스쿠리, 사라 브라이트만 등이 리바이벌 했으며,

원래는 1673년 중세 때부터 전해 내려오는 민요하고 합니다.
이 민요를 1966년에 Garfunkel이 편곡한 것으로 4행으로 되어있어요.

이것은 영시의 전통적인 발라드 형식을 갖추고 있구요,

이런 발라드는 비극적인 가사가 많이 담겨져 있지요.
Scarborough는 영국 요크셔주에 있는 항구 도시로서

그곳에 사는 여인을 그리워 하면서 부르는 노래입니다.