Y M C A ♬
Young man, there's no need to feel down.
이봐 젊은이, 기죽어 있을 필요는 없어
I said, young man, pick
yourself off the ground.
젊은이, 내가 말했지 현실을 박차고 튀어 나와봐
I said, young man, 'cause you're in a new town
There's no need to be unhappy.
젊은이, 내가 말했지 이제 새로운 도시에 왔으니
침울해 할 필요는 없어
Young man, there's a place you can go.
이봐 젊은이, 이제 넌 갈 수 있는 곳이 생겼어
I said, young man, when you're shorton your dough.
젊은이, 내가 말했지 행여 돈이 떨어졌을 때에는
You can stay there, and I'm sure you will find
Many ways to have a good time.
그곳에 가서 지낼 수 있어.
그리고 확신하건데 그곳에 가면 즐길 수 있는방법이 많이 있거든.
It's fun to stay atthe Y-M-C-A. It's fun to stay at the Y-M-C-A.
YMCA에가면 아주 재밌어. YMCA는 재미있는 곳이야.
They have everything for you men to enjoy,
You can hang out with all the boys ...
그곳은 네가 즐길 수 있는 모든 것이 갖춰줘 있거든
넌 모든 사내들과 지낼 수 도 있지...
It's fun to stay at the Y-M-C-A.
It's fun to stay at the Y-M-C-A.
YMCA에 가면 아주 재밌어. YMCA는 재미있는 곳이야.
You can get yourself cleaned,you can have a good meal,
넌 스스로를 더럽지 않게
할 수 있어. 넌 맛있는 식사도 할 수 있고.
You can do whatever you feel ...
Young man, are you listening to me?
네가 생각하는 건 뭐든지 할 수 있어...
이봐 젊은이, 내말 듣고 있어?
I said, young man, what do you want to be?
젊은이, 내가 말했지. 넌 뭐가 되고 싶은거지?
I said, young man, you can make real your dreams.
젊은이, 내가 말했지. 넌 이 곳에서 너의 꿈을 정말 이룰 수 있어.
But you got to know
this one thing! No man does it all by himself.
하지만 이거 하나만은 알아야해.
어느 누구도 혼자서 모든 걸 할 수 없어.
I said, young man, put your pride on the shelf,
젊은이, 내가말했지. 네
자존심일랑 저 선반 위에 던저버리고
And just go there, to the y.m.c.a.
I 'm sure they can help you today.
그냥 그 곳으로 가봐. YMCA로 말야.
그곳에 있는 사람들이 너를 도와줄 수 있을거라
자신해.I said, I was down and out with the blues
I felt no man cared if I were alive
이봐, 나도 한때 너처럼 된 적이 있었지.
한동안 우울하고 절망같은 나날이었지.
난 내가 살아있더 하더라도
아무도 내게 관심을 갖지 않을거라 생각했어.
I felt the whole world was so tight ...
That's when someone came up to me,
이 세상이 너무도 힘든 곳이라 생각했지...
그 때 바로 누군가가 내게 다가왔어
And said, young man, take a walk up the street.
그리고 내게 말했지. 젊은이, 거리로 걸어나가봐
There's a place there called the y.m.c.a.
They can start you back on your way.사람들이 YMCA라고 부르는 곳이 있어,
사람들은 네가 다시 시작할 수 있도록 해줄 수 있어.
It's fun to stay at the Y-M-C-A.It's fun to stay at the Y-M-C-A.
YMCA에 가면 아주 재미있어.YMCA는 아주 재미있는 곳이야.
They have everything for you men
to enjoy, ou can hang out with all the boys...
그곳은 네가 즐길 수 있는 모든게 갖춰줘 있거든
넌 모든 사내들과 지낼 수도 있지...
Y-M-C-A... you'll
find it at the Y-M-C-A.
YMCA는 재미있는 곳이야
Young man, young man, there's no need to feel down.
젊은이, 젊은이, 기죽어 있을 필요는 없어
Young man, young man, get yourself off the ground.
젊은이, 젊은이, 현실을 박차고 튀어나와
Young man, young man, are you listening to me?
젊은이, 젊은이, 내말 듣고 있어?
Young man, young man, what do you wanna be?
젊은이, 젊은이, 네가 원하는게 뭐야?
Y M C A ♬
Young man, there's no need to feel down.
이봐 젊은이, 기죽어 있을 필요는 없어
I said, young man, pick
yourself off the ground.
젊은이, 내가 말했지 현실을 박차고 튀어 나와봐
I said, young man, 'cause you're in a new town
There's no need to be unhappy.
젊은이, 내가 말했지 이제 새로운 도시에 왔으니
침울해 할 필요는 없어
Young man, there's a place you can go.
이봐 젊은이, 이제 넌 갈 수 있는 곳이 생겼어
I said, young man, when you're shorton your dough.
젊은이, 내가 말했지 행여 돈이 떨어졌을 때에는
You can stay there, and I'm sure you will find
Many ways to have a good time.
그곳에 가서 지낼 수 있어.
그리고 확신하건데 그곳에 가면 즐길 수 있는방법이 많이 있거든.
It's fun to stay atthe Y-M-C-A. It's fun to stay at the Y-M-C-A.
YMCA에가면 아주 재밌어. YMCA는 재미있는 곳이야.
They have everything for you men to enjoy,
You can hang out with all the boys ...
그곳은 네가 즐길 수 있는 모든 것이 갖춰줘 있거든
넌 모든 사내들과 지낼 수 도 있지...
It's fun to stay at the Y-M-C-A.
It's fun to stay at the Y-M-C-A.
YMCA에 가면 아주 재밌어. YMCA는 재미있는 곳이야.
You can get yourself cleaned,you can have a good meal,
넌 스스로를 더럽지 않게
할 수 있어. 넌 맛있는 식사도 할 수 있고.
You can do whatever you feel ...
Young man, are you listening to me?
네가 생각하는 건 뭐든지 할 수 있어...
이봐 젊은이, 내말 듣고 있어?
I said, young man, what do you want to be?
젊은이, 내가 말했지. 넌 뭐가 되고 싶은거지?
I said, young man, you can make real your dreams.
젊은이, 내가 말했지. 넌 이 곳에서 너의 꿈을 정말 이룰 수 있어.
But you got to know
this one thing! No man does it all by himself.
하지만 이거 하나만은 알아야해.
어느 누구도 혼자서 모든 걸 할 수 없어.
I said, young man, put your pride on the shelf,
젊은이, 내가말했지. 네
자존심일랑 저 선반 위에 던저버리고
And just go there, to the y.m.c.a.
I 'm sure they can help you today.
그냥 그 곳으로 가봐. YMCA로 말야.
그곳에 있는 사람들이 너를 도와줄 수 있을거라
자신해.I said, I was down and out with the blues
I felt no man cared if I were alive
이봐, 나도 한때 너처럼 된 적이 있었지.
한동안 우울하고 절망같은 나날이었지.
난 내가 살아있더 하더라도
아무도 내게 관심을 갖지 않을거라 생각했어.
I felt the whole world was so tight ...
That's when someone came up to me,
이 세상이 너무도 힘든 곳이라 생각했지...
그 때 바로 누군가가 내게 다가왔어
And said, young man, take a walk up the street.
그리고 내게 말했지. 젊은이, 거리로 걸어나가봐
There's a place there called the y.m.c.a.
They can start you back on your way.사람들이 YMCA라고 부르는 곳이 있어,
사람들은 네가 다시 시작할 수 있도록 해줄 수 있어.
It's fun to stay at the Y-M-C-A.It's fun to stay at the Y-M-C-A.
YMCA에 가면 아주 재미있어.YMCA는 아주 재미있는 곳이야.
They have everything for you men
to enjoy, ou can hang out with all the boys...
그곳은 네가 즐길 수 있는 모든게 갖춰줘 있거든
넌 모든 사내들과 지낼 수도 있지...
Y-M-C-A... you'll
find it at the Y-M-C-A.
YMCA는 재미있는 곳이야
Young man, young man, there's no need to feel down.
젊은이, 젊은이, 기죽어 있을 필요는 없어
Young man, young man, get yourself off the ground.
젊은이, 젊은이, 현실을 박차고 튀어나와
Young man, young man, are you listening to me?
젊은이, 젊은이, 내말 듣고 있어?
Young man, young man, what do you wanna be?
젊은이, 젊은이, 네가 원하는게 뭐야?
Y M C A ♬
Young man, there's no need to feel down.
이봐 젊은이, 기죽어 있을 필요는 없어
I said, young man, pick
yourself off the ground.
젊은이, 내가 말했지 현실을 박차고 튀어 나와봐
I said, young man, 'cause you're in a new town
There's no need to be unhappy.
젊은이, 내가 말했지 이제 새로운 도시에 왔으니
침울해 할 필요는 없어
Young man, there's a place you can go.
이봐 젊은이, 이제 넌 갈 수 있는 곳이 생겼어
I said, young man, when you're shorton your dough.
젊은이, 내가 말했지 행여 돈이 떨어졌을 때에는
You can stay there, and I'm sure you will find
Many ways to have a good time.
그곳에 가서 지낼 수 있어.
그리고 확신하건데 그곳에 가면 즐길 수 있는방법이 많이 있거든.
It's fun to stay atthe Y-M-C-A. It's fun to stay at the Y-M-C-A.
YMCA에가면 아주 재밌어. YMCA는 재미있는 곳이야.
They have everything for you men to enjoy,
You can hang out with all the boys ...
그곳은 네가 즐길 수 있는 모든 것이 갖춰줘 있거든
넌 모든 사내들과 지낼 수 도 있지...
It's fun to stay at the Y-M-C-A.
It's fun to stay at the Y-M-C-A.
YMCA에 가면 아주 재밌어. YMCA는 재미있는 곳이야.
You can get yourself cleaned,you can have a good meal,
넌 스스로를 더럽지 않게
할 수 있어. 넌 맛있는 식사도 할 수 있고.
You can do whatever you feel ...
Young man, are you listening to me?
네가 생각하는 건 뭐든지 할 수 있어...
이봐 젊은이, 내말 듣고 있어?
I said, young man, what do you want to be?
젊은이, 내가 말했지. 넌 뭐가 되고 싶은거지?
I said, young man, you can make real your dreams.
젊은이, 내가 말했지. 넌 이 곳에서 너의 꿈을 정말 이룰 수 있어.
But you got to know
this one thing! No man does it all by himself.
하지만 이거 하나만은 알아야해.
어느 누구도 혼자서 모든 걸 할 수 없어.
I said, young man, put your pride on the shelf,
젊은이, 내가말했지. 네
자존심일랑 저 선반 위에 던저버리고
And just go there, to the y.m.c.a.
I 'm sure they can help you today.
그냥 그 곳으로 가봐. YMCA로 말야.
그곳에 있는 사람들이 너를 도와줄 수 있을거라
자신해.I said, I was down and out with the blues
I felt no man cared if I were alive
이봐, 나도 한때 너처럼 된 적이 있었지.
한동안 우울하고 절망같은 나날이었지.
난 내가 살아있더 하더라도
아무도 내게 관심을 갖지 않을거라 생각했어.
I felt the whole world was so tight ...
That's when someone came up to me,
이 세상이 너무도 힘든 곳이라 생각했지...
그 때 바로 누군가가 내게 다가왔어
And said, young man, take a walk up the street.
그리고 내게 말했지. 젊은이, 거리로 걸어나가봐
There's a place there called the y.m.c.a.
They can start you back on your way.사람들이 YMCA라고 부르는 곳이 있어,
사람들은 네가 다시 시작할 수 있도록 해줄 수 있어.
It's fun to stay at the Y-M-C-A.It's fun to stay at the Y-M-C-A.
YMCA에 가면 아주 재미있어.YMCA는 아주 재미있는 곳이야.
They have everything for you men
to enjoy, ou can hang out with all the boys...
그곳은 네가 즐길 수 있는 모든게 갖춰줘 있거든
넌 모든 사내들과 지낼 수도 있지...
Y-M-C-A... you'll
find it at the Y-M-C-A.
YMCA는 재미있는 곳이야
Young man, young man, there's no need to feel down.
젊은이, 젊은이, 기죽어 있을 필요는 없어
Young man, young man, get yourself off the ground.
젊은이, 젊은이, 현실을 박차고 튀어나와
Young man, young man, are you listening to me?
젊은이, 젊은이, 내말 듣고 있어?
Young man, young man, what do you wanna be?
젊은이, 젊은이, 네가 원하는게 뭐야?