Adia - Sarah McLachlan -

2024. 6. 27. 13:48팝송의원어해석

팝송원어해석

2012-08-12 16:55:25


 
 
Adia I do believe I failed you
Adia I know I've let you down
don't you know
I tried so hard
to love you in my way
it's easy let it go

Adia I'm empty
since you left me
trying to find a way to carry on
I search myself and everyone
to see where we went wrong

'Cause there's no one left to finger
there's no one here to blame
there's no one left
to talk to honey
and there ain't no one
to buy our innocence

후렴
'Cause we are born innocent
believe me Adia,
we are still innocent
it's easy, we all falter
does it matter?

Adia I thought that
we could make it
but I know I can't change
the way you feel
I leave you with your misery
a friend who won't betray
I pull you from your tower
I take away your pain
and show you
all the beauty you possess
if you'd only
let yourself believe that

후렴 반복 (x2)

believe me Adia,
we are still innocent

후렴 반복

아디아, 제가 당신을 저버리고
아디아 ,실망시켜 왔다는걸 알아요
하지만, 나만의 방식으로
당신을 사랑하기 위해
내가 얼마나 애썼는지 모르나요
그건 쉽게 알 수 있어요

아디아, 난 너무 공허해요
당신이 떠난 후로
살아갈 방법을 찾느라 애써왔어요
우리가 어디서 잘못됐는지 알아보려고
자신을 둘러보고 다른 사람들도 살펴봤죠

손가락질 할 사람은
아무도 남아 있지 않기에
나무랄 사람도 없고
얘기할 사람도 없어요
그리고 우리의 순결을
믿어줄 사람도 없어요

후렴
날 믿어줘요, 아디아
우린 순수한 천성을 가졌기에
여전히 순결해요
우린 모두 너무 쉽게 약해지는걸요
그게 그리도 중요한가요?

아디아, 우린 잘 해나갈 수
있을거라 생각했어요
하지만, 당신의 감정을
바꿀 수 없다는 건 알아요
날 저버리지 않을 친구인
당신의 불행을 안고 떠나겠어요
당신을 속박으로부터 꺼내어
고통을 덜어주겠어요
그리고 보여 드리겠어요
당신이 가진 모든 아름다움을...
오직 당신만
믿어 준다면....

후렴 반복 (x2)

아디아, 날 믿어주세요
우린 여전히 순결해요

후렴 반복


-------- 어구 해설 ------


*fail : [남]의 기대를 저버리다, 〔남〕을 실망시키다, 〔남〕에게 쓸모가 없다.
- fail a friend in need 어려울때 친구의 도움이 되지 못하다
- His courage(heart) failed him. 그는 용기가 꺾였다

*let down : …을 내리다, 낮추다. …을 실망시키다, 배반하다, 저버리다.
- let down a shutter 덧문을 내리다.
- Your friends needed you, but you let them down.
친구들은 네가 필요했는데 너는 그들을 배반했다
- He felt that he had been let down by his friends.
그는 친구들로부터 버림받았다고 생각했다.

*let it go : '보내주다, 놓아 주다', 여기선 당신을 사랑하는 내 마음을 내보이기가 쉽다.

*carry on : …을 영위하다, 경영하다(conduct), 관리하다(manage); [사무]를 처리하다.
~을 계속 하다, 속행하다(continue) (...with); 〔절차 따위〕를 밟다.
- carry on the new enterprise 새로운 사업을 경영하다.
- carry on with the job 일을 계속하다.

*finger : …에 손가락을 대다; …을 손가락으로 만지작거리다. …을 슬쩍 훔치다(pilfer)
〔뇌물 따위〕에 손을 내밀다. [美속어] …을 경찰에 밀고하다.
- finger papers 서류를 만지작거리다.
- finger a bribe 뇌물을 받다.
- He fingered the other members of the gang to the police.
그는 갱의 다른 멤버들을 경찰에 밀고했다

*buy : [속어] …을 믿다(believe), 시인하다(approve); …에 속아 넘어가다, 속다.
- I won't buy any part of the explanation. 그 설명은 전적으로 받아들일 수 없다.
- The police will never buy that story. 경찰은 그 얘길 절대 안 믿을 거야.

*falter : 움찔하다, 뒷걸음치다; 망설이다. HESITATE 類語, 비틀거리다(stumble)
말을 더듬다, 우물거리다(stammer), 주춤하다, 약해지다'
- never falter in doing good. 선행을 하는데 망설이지 마라
- He faltered at the suggestion of legal action. 소송하겠다는 암시에 그는 움찔했다.

*make it : [美구어] [어떤 일을] 이룩하다; [시간에] 대다. [일반적으로] 성공하다.
- make it to a train 기차 시간에 대다.

*tower : 탑, 망루. [탑으로 되어 있는]성채, 요새. [비유적] 안전한 장소; 옹호자.
옛 왕궁· 감옥. 여기서는 구속되어 있는 상황을 의미하고 있음
- the Tower of London 런던탑[영국 London에 있는 옛 왕궁·감옥]

'팝송의원어해석' 카테고리의 다른 글

Winter in July - Sarah Brightman -  (0) 2024.06.27
This Love - Sarah Brightman -  (0) 2024.06.27
Winter light - Sarah Brightman -  (0) 2024.06.27
Evil ways - Santana -  (0) 2024.06.27
Put Your Lights On - Santana -  (0) 2024.06.27