Artifacts Of The Black Rain - In Flames -

2024. 6. 7. 13:40팝송의원어해석

팝송원어해석

2012-08-13 10:28:31



 
Stood there leaning to the city moon,
Casting silhouettes tall
To grip her white rooms
The black-clad voyeur
In his black-clad masque
In the serpentine sun
Of tragedy basked

Stood there cursing
At the soul-dead mass
With their fabled illusions,
The vain dreams that passed
Splinters of a life
Rushing by in the whirl
A lone, silent warrior in a fantasy world

He cried for night
But night could not come
So, swept in the shroud of Misanthropia
He went away

And fed the empty galleries
With the artifacts of the black rain
Sunken into the shadows
With a dry, sardonic smile

He made the footprints
A part of his heart
To rouse a sacred confrontation

간주

Stood there
Carving on the monument to lies
Digging of the earth,
Making friends with the soil
As the all-mother rises
And bares her bleeding thighs
He disappears
Into her cold, icy womb

그림자를 길게 늘어 뜨린 채
그녀의 새하얀 방을 보려고
도시의 달에 기대어 서있었어
관음증에 걸린 그는
까만 옷에 마스크를 쓰고
비참한 삶에 흠뻑 젖은
음흉한 빛을 발하고 있었지

자신이 만들어 낸 환영 때문에
영혼을 상실한 대중을
저주하며 그 곳에 서 있었어
인생의 파편을 간과해 버린 헛된 꿈은
소용돌이 치며 사라져 버렸지
환상의 세계의 갇혀버린
외로운 침묵의 전사여

밤을 향해 울부짖었지만
밤은 오지 않았어
비사교성의 장막에 휩쓸려
그는 사라졌어

텅빈 갤러리를 인위적으로 만들어낸
검은 비로 채우고
냉소적인 건조한 미소를 띠고
암흑 속으로 빨려 들어갔지

성전(聖戰)에 대비해서
그의 심장의 일부에
발자국을 찍어 두었어

간주

거짓을 숭상하는 기념비에 조각을 하며
그 곳에 서 있었어
흙을 파면서
흙과 친구가 되었지
대자연이 솟아 올라
피흘리는 허벅지를 내보였을 때
그는 대자연의 차가운
자궁속으로 사라졌어



----- 어구 해설 -----


leaning to the city moon
도시의 달이 뭔지 고개를 갸웃거리게 만드는데, 거기에 기대어 있다는 걸로 봐서 city moon은 가로등을 말하는게 아닌가 싶습니다.
voyeur : 훔쳐 보는 걸 좋아하는 관음증 환자
serpentine : 음흉한, 사악한, (뱀처럼) 구불구불한
tragedy basked
bask는 '일광욕하다, (애정, 은혜 등을) 입다'란 뜻.

He sat basking in the morning sun. 그는 아침 햇볕을 쬐며 앉아 있었다.
bask in the love of one's family 가족의 사랑을 흠뻑 받다.
splinter : 파편, 조각
Misanthropia : 사람들과 만나 교제하는 것을 싫어하는 사람.
all-mother
이 단어를 '모든 어머니'라고 할 수 있을까요? 대자연을 Mother Nature라고 하는데서 유추해 볼 때 '자연'을 가리키고 있는 것 같습니다