팝송의원어해석
Je Suis Venue A Paris (빠리에 온 나) - Helene (엘렌느)
Lucy Cheong
2024. 8. 7. 09:12

팝송원어해석
2012-08-09 14:14:59
청순한 외모. 그 외향의 분위기와 잘 어울리는 상쾌하고 깔끔한 보컬로 많은 사랑을 받고 있는 엘렌느의 1992년 11월에 발표된 2집 앨범 「Helene」의 수록곡. 가사는 스타가 되기 위해 도시로 나온 한 젊은이의 희망이 배어 있는데, 이는 곧 아름다운 노래를 부르겠다는 엘렌느 자신의 고백 이기도 하다. Je suis venue a Paris 어느 아름다운 밤 Seule un beau soir 난 빠리에 왔어 Je n'avais pour seule amie 기타 하나를 친구 삼아 Que ma guitare *Car mon reve *왜냐하면 내 꿈은 C'est de chanter 노래하는 거거든 En arrivant sur le quai 기차역의 하얀 플랫포옴에 Blanc de la gare 도착했을 때. 내 가슴은 J'avais le coeur qui battait 희망으로 가득차 고동쳤지 Rempli d'espoir *(Refrain) *(반복) Un jour peut etre 어쩌면 언젠가 나도 스타가 Je serai vedette 되겠지. 그걸 알기위해 난 Je suis venuea Paris 빠리에 왔어. 친구들에게 Pour le savoir 작별 인사도 없이. J'ai quitte tous mes amis Sans au revoir *(Refrain) *(반복) Un jour peut etre 어쩌면 언젠가 나도 스타가 Je serai vedette 되겠지. 빠리를 노래하게 Je ferai chanter Paris 될거야. 어느 아름다운 밤 Seule un beau soir 혼자서 나의 기타로 노래를 En jouant une melodie 하면서 Sur ma guitare *(Refrain) *(반복) Oui mon reve 그래 내꿈은 C'est de chanter 노래하는 거야 |